|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Meglie pane i cipolla a casa tia
che nu pranze a casa d’avte
Una dù, tre peruzza,
chi l’è fatta la pèveta puzza?
L’è fatta gnòre palazze,
che gli pozza ‘scì gliu mazze!
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: teu ca
Messaggi: 627
OFF-Line
|
caro ratava
chi di dialetto ferisce
di dialetto perisce ,
A forza de carai sa marighedda a funtana arriba sa di chi sara a seghai !!
-----------------
TERRY
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Carissima Terry i Sotto titoli? Grazie
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: teu ca
Messaggi: 627
OFF-Line
|
Caro ratava ecco i sottotitoli
questo è un vecchio proverbio ,quando le donne andavano a prendere l'acqua al pozzo e per fare in fretta anzichè mandare giù il secchio per poi travasare l'acqua nella brocca di terracotta ,mandavano giù direttamente la brocca ,che sbatti oggi sbatti domani contro le pareti del pozzo finiva per rompersi e recita così---A FORZA DI CALARE LA BROCCA NEL POZZO ARRIVA IL GIORNO CHE LA BROCCA SI ROMPE .come dire che anche la pazienza ,sbatti oggi sbatti domani ,prima o poi si spezza .
-----------------
TERRY
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Cara TERRY, mi hai dato una bella lezione. ne terrò conto grazie.
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Cara Terri, Mi Puoi Tradurre Questa frase?
Mi toccu is Baccualinus. grazie
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: teu ca
Messaggi: 627
OFF-Line
|
questa la dovrebbe tradurre canifuendi ...comunque ,sarebbe il solito gesto scaramantico che fate voi maschietti ...vuol dire toccarsi gli attributi .
-----------------
TERRY
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Grazie TERRY sei sempre disponibile e cordiale.
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: iglesias
Messaggi: 46
OFF-Line
|
In dom'è ferreri, schidonis de linna
Gorteddu malu, segad' su didu
Muenti battì palla, e muenti si da pappada...
Per la traduzione vi rimando a Terry...la mia tradutrice ufficiale...
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Lazio
Messaggi: 5151
OFF-Line
|
Homini sentzeru fueddat in cara
Terry, traduci anche questo, per favore!! Il campidanese non è per tutti...
-----------------
 Bettyboop
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Carissimo Canifuendi, fueddai a s’italiana Grazie
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: iglesias
Messaggi: 46
OFF-Line
|
Carissimo Ratava ....
Mancu a piccu; candu mi 'enninti pensamentus prufundus....po chi non cumprendidi...incumai in sa vida.
Ciaooo
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: teu ca
Messaggi: 627
OFF-Line
|
Allora visto che mi avete assunto come tradutrice eccomi (ma lo stipendio chi me lo paga ?)la prima di canifuendi recita così
in casa del fabbro spiedo di legno
coltello cattivo taglia le dita
asino porta la paglia e asino se la mangia .
La seconda è un pò cattiva ....è un modo di dire che abbiamo noi sardi quando non ci va di fare una cosa diciamo ,
neanche con le picconate
quando mi vengono pensieri profondi
e chi non capisce ..pazienza .
IL FATTO è CHE I PENSIERI FATTI IN SARDO TRADOTTI NON RENDONO L'IDEA
PRECISA .
ma è giusto che tutti capiscano (canifuendi passo da te a risquotere )
-----------------
TERRY
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: iglesias
Messaggi: 46
OFF-Line
|
Ti ringrazio Terry, stai svolgendo il tuo compito di traduttrice in modo egregio.
Per gli emolumenti; dopo un congruo numero ditraduzioni, mi farai avere il tuo codice iban e le tue coordinate bancarie, riceverai un bonifico sul tuo CC.con molti....zeri.... Ciao
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: teu ca
Messaggi: 627
OFF-Line
|
spero che davanti a tanti zeri ci sia anche un numerino però !!ciao canifuendi !!
-----------------
TERRY
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Italia
Messaggi: 947
OFF-Line
|
Ragazzi se continuiamo in codesta maniera, il Sardo comincio a capirlo anch'io CIAOOOOOO
----------------- Il giustiziere della notte.
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: teu ca
Messaggi: 627
OFF-Line
|
ragazzi se continua in codesta maniera oltre allo stipendio di tradutrice voglio anche quello da insegnante!!
-----------------
TERRY
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: iglesias
Messaggi: 46
OFF-Line
|
Uuummmhhh...che temperamento sospettoso hai Terry....sembrerebbe, dico(sembrerebbe)....che non mi credi...
N.B. questo Ratava....mi da l'impressione che sia un sardo........travestito da continentale...mahhhh...
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Lazio
Messaggi: 5151
OFF-Line
|
...dici a Terry che ha un temperamento sospettoso e poi, tu, fai la stessa cosa con ratava...mahhhh!!
Io aggiorno il calendario con un proverbio marchigiano:
Disse febbraio a marzo: m'impresteresti un dì?
Rispose marzo: un cacchiu! Ti voglio vedè morì.
È chiara l'allusione alla storia popolare in cui s'immagina un "prestito" di giorni tra i mesi, a proposito della brevità di febbraio connessa alla sua inclemenza climatica.
-----------------
 Bettyboop
|
|
|
  Profilo
www
|


Da: Lazio
Messaggi: 1008
OFF-Line
|
La candelora: dall'invernata semo fora, ma se piove e tira vento l'invernata è ancora dentro.
Lo so che il 2 febbraio (candelora) sarà domani, ma viste le previsioni....
----------------- RagGiu
|
|
|
  Profilo
www
|